Русская речь
Мы с Мишей разговариваем по-русски. Я стараюсь не упрощать свою речь и говорить с ним, как со взрослым. Может быть поэтому я стала замечать у Миши совершенно взрослые мысли и сложные фразы. Вот примеры:
-Миша, а тебя Антоша будит ночью?
-Иногда да, иногда нет, по-разному бывает.
——
Я запрещаю Мише залезать на подоконник, тут окна прокручиваются по горизонтале и если не зафиксировано, то можно облокотиться и выпасть из окна. Я решила вообще запретить сидеть на подоконнике, чтобы не проверять без конца, закрыты ли окна.
Я застилаю кровать, Миша залез на подоконник.
-Миша, я тебе запрещаю залезать на подоконник. Слезь.
-Это я залез вот сюда, чтобы вдруг, тебе не мешать…
—-
Миша принес банку с деревяными бусинами (игра такая) и говорит:
-Это я принес не для того, чтобы играть, а для того, чтобы положить во это. – показывая на одну бусинку.
—-
-Я вот так сделал, не потому что я хочу спать, а потому что к меня слезы, но обычно я не плачу.
А еще он иногда стал аргументировать свое решение и говорить “во-первых…” Правда, дальше во-первых дело не идет, но и это уже многое значит.
Если бы я это все сразу не записывала, то потом никогда бы не воспроизвела. Как уж наворочено получается. 🙂